嗨, 欢迎来到成都欧风小语种培训学校!

成都十大精选线下德语等级考试B2培训机构出炉

2024/3/24 16:52:26发布者:成都欧风小语种培训学校

     成都欧风小语种培训中心是朗阁培训中心旗下专业的欧系小语种培训基地,欧风小语种专注德语、法语、日语、韩语、意大利语、西班牙语培训学习机构,专业师资团队,1对1定制辅导,趣味教学,师资力量雄厚
0基础到b2德语怎么学习
1、万事开头难
"Aller Anfang ist schwer"这是在德语课上学到的*个格言,也是一次恍然大悟的感受,因为中文有完全对应的一句话:万事开头难。怎么办?老子在"道德经"里已经告诉我们:千里之行始于足下。孔夫子鼓励学生不耻下问,用德语老师的话说是:"Es gibt keine dummen Fragen."(没有愚蠢的问题。)为什么每个名词都有个冠词?为什么"女孩子"的冠词是中性的?为什么有四格?较迟在动词变位的时候我们几乎崩溃了。我们以此来自励,并马上发现,这和"后汉书"作者范晔的那一句"有志者事竟成"竟如出一辙。学语言是慢功夫,"欲速则不达"这又是孔夫子的智慧。前两年欧元区讨论建立银行联盟的时候,德国财长朔伊布勒一再警告"细致重于速度"。我当时心想:他完全像个我国的智者。
2、勤奋
勤奋是成功的前提。我国人的吃苦精神是出了名的。古人想出了"头悬梁锥刺股"的狠招儿,至少也要废寝忘食。德国人对这样的寒窗苦读嗤之以鼻,因此德语里找不到对应的成语,只有一些泛泛的说法,比如"幸福与勤奋者同在",或者"像蜜蜂一样勤劳"。蜜蜂在中文里也会引起同样的联想。这种固定的比较在德语里叫做"komparative Phraseologismen"。两种语言都离不开动物的比喻,只是有时选择的动物不同而已。比如德语里的"落水狗"(begossener Pudel)与中文的"落水狗"不可同日而语,倒是更像我们的"落汤鸡"。不过在引申的意思里,begossener Pudel比喻某人陷入尴尬的境地,落汤鸡在尴尬之外,名声可能也已经泡汤。形容多此一举,德国人说将猫头鹰带到雅典去(Eulen nach Athen tragen),我国人则说画蛇添足。
3、找中文与德文的共同点
中德两个文化不仅拥有十分接近的智慧,两种语言中的画面有时也惊人地相似。比如"雪白"在中文和德文 (schneewei?)中都表示干净,但"像墙(纸)一样白"则形容不健康的苍白。"绿色的枝条"是活力的象征。不过德国人喜欢把话倒过来说:"他永远上不了绿枝条。"(Er kommt auf keinen grünen Zweig) 意思说他总是失败。而中文的"枝繁叶茂"是多么生机勃勃。

在线留言

  • * 您的姓名
  • * 联系电话
  • * 报名课程
  •   备注说明
提交报名

成都欧风小语种培训学校 校区地址:
备案号:豫ICP备2022004167号-2 版权所有:51寻校 网站用户隐私协议